Правила направления, рецензирования и опубликования материалов

Требования к рукописям

Журнал принимает на рассмотрение только неопубликованные ранее статьи. Направляемые для публикации рукописи должны:

  • соответствовать тематике журнала;
  • быть актуальными, содержать научную и информационную новизну;
  • быть оригинальными и отражать авторскую позицию;
  • быть фундированными, опираться на труды других ученых, данные эмпирических исследований, статистику и содержать соответствующие ссылки;
  • быть написаны на хорошем литературном языке;
  • соответствовать требованиям по оформлению.

Рецензирование

Направляю статью, автор соглашается с принятыми этическими нормами научных публикаций и правилами рецензирования.

Рукопись проверяется на соответствие правилам оформления и оригинальность. В случае соответствия статья регистрируется и пускается в редакционный процесс. Регистрация не гарантирует публикации.

После принятия рукописи в портфель журнала автор должен подписать Договор на передачу исключительного права на научную статью для публикации в научных журналах, учредителем которых является Российская академия наук

Редакционный процесс состоит из нескольких этапов:

После регистрации статью рассматривает главный редактор или заместители главного редактора, авторитетные специалисты по проблематике статьи на предмет соответствия тематике журнала, основным содержательным критериям, актуальности и научной новизне, соответствия содержания заявленной теме (внутреннее рецензирование). Автору могут быть направлены вопросы, замечания и пожелания.

На следующем этапе статья может быть направлена на внешнее слепое рецензирование и, при необходимости, на обсуждение редколлегии. Редакция не знакомит автора с текстом рецензии, а излагает основные критические замечания и пожелания.

Затем статья передается научному редактору – одному из ведущих специалистов в соответствующей предметной области, который продолжает работу с автором, высказывает конкретные замечания и пожеланиями, касающиеся структуры, системы аргументации, использованной литературы, положений и выводов статьи.

Статья проходит литературное редактирование.

Решение о включении статьи в номер принимается на основании рецензий, исходя из тематических планов и приоритетов, величины редакционного портфеля.

Статья может быть отклонена на любом из этапов редакционного цикла. В этом случае автору направляется изложение оснований для отказа. Редакция не вступает в переписку.

Журнал не публикует рукописи, содержащие признаки плагиата, фиктивного авторства, нарушающие общепринятые нормы научной работы.

Все публикации в журнале для всех категорий авторов осуществляются бесплатно.

Новый номер журнала в электронном виде размещается по адресу: https://pdv.jes.su/

Архивы

Архив журнала с 2013 г. по 2018 г. находится по адресу: https://www.libnauka.ru/journal/problemyi-dalnego-vostoka/. Архив журнала с 2019 г. по настоящее время находится по адресу: https://pdv.jes.su/index.php?dispatch=issues.archive

Оформление

Материал должен содержать на русском и английском языке:

  1. Название статьи.
  2. Для каждого автора и соавторов: ФИО полностью, учёная степень и учёное звание (если есть), должность и место работы/учёбы (аффилиация), ORCID, контактный e-mail.

Пример: Островский Андрей Владимирович, доктор экономических наук, профессор, руководитель Центра социально-экономических исследований Китая, Институт Дальнего Востока РАН (адрес: 117997, Москва, Нахимовский пр-т, 32). ORCID: 0000-0001-9248-4222; E-mail: ostrovski@ifes-ras.ru

Example: Ostrovskii Andrei V., Doctor of Sciences (Economics), Professor, Head of the Center for Socio-Economic Research of China, Institute of Far Eastern Studies of the Russian Academy of Sciences (address: 32, Nakhimovsky Av., Moscow, 117997, Russian Federation). ORCID: 0000-0001-9248-4222; E-mail: ostrovski@ifes-ras.ru

  1. Аннотация (200–250 слов).
  2. Ключевые слова (4–8 слов).
  3. Для цитирования.

Рукописи принимаются в электронном виде в формате MS Word. Во всех материалах на русском и европейских языках используется шрифт Times New Roman, кегль – 14, интервал – 1,5 (полуторный). Выравнивание по левому краю.

Рекомендуемый объем статьи до 1 а.л. (40 тыс. знаков с пробелами).

Рукопись должна иметь единую нумерацию страниц, включая список литературы, единую нумерацию графических материалов (карты, таблицы, рисунки, фотографии), подписей и комментариев к ним.

Графические файлы предоставляются отдельно в файлах с разрешением не менее 300 dpi или вставленными в документ MS Word и сопровождаться полными подрисуночными подписями. Внутри текста отсылки к графическим материалам даются в круглых скобках прямым шрифтом: (рис.1).

Не рекомендуется использовать прописные буквы для текста и заголовков, кроме случаев прямого цитирования источников. Не рекомендуется использовать в тексте подчеркивание.

Китайские имена и названия в тексте даются в транскрипции Палладия, японские – в транскрипции Поливанова, корейские – в транскрипции Концевича. В сносках, списках литературы и References на английском языке китайские имена и названия даются в системе pinyin.

Инициалы и фамилия пробелами не разделяются, пробел ставится между фамилией и инициалами: Иванов А.А. и А.А.Иванов.

Научный аппарат

Примечания к тексту и сноски даются постранично, имеют сплошную нумерацию; ссылки на литературу в сносках и примечаниях приводятся так же, как в списке литературы: сначала указывается автор (фамилия и инициалы курсивом), название статьи на языке оригинала [для восточных языков в квадратных скобках приводится ФИО автора и перевод названия статьи на русском языке], название издания (журнал, сборник статей, монография и т.д.), редактор (фамилия и инициалы курсивом), место, издательство, год, страница. Для журналов не указывается главный редактор и издательство, указывается том и номер. Названия журналов, сборников, монографий и архивов приводятся курсивом. В списке литературы указываются страницы статей в журналах и сборниках. Рекомендуется указывать DOI статей.

Ссылки на архивные документы: [РГАСПИ, ф. 82, д. 1265, оп. 2, л. 34]. Названия архивов сокращаются, перед списком литературы ставится список сокращений с английским переводом.

Указывается режим доступа к интернет-ресурсу, если есть. Статьи из интернета оформляются как журнальные статьи с указанием полного электронного адреса. Указывается режим доступа к интернет-ресурсу.

Повторяющиеся сноски пишутся полностью.

Лексютина Я.В. Экономическая дипломатия Китая в 21 веке // Проблемы Дальнего Востока. 2015. № 2. C. 24–37.

Портяков В.Я. Внешняя политика Китайской Народной Республики в XXI столетии. М.: ИДВ РАН, 2015, С. 15.

Портяков В.Я. Партнерство как инструмент современной внешней политики КНР. Общество и государство в Китае: XLI научная конференция. Институт востоковедения РАН Москва, Восточная литература, 2011, сс. 204-207.

Clinton H. America’s Pacific Century // Foreign Policy. October 11, 2011. Available at: http://foreignpolicy.com/2011/10/11/americas-pacific-century/ (дата обращения 14.09.2020)

Rossabi Morris. Modern Mongolia: From Khans to Commissars to Capitalists. Berkeley: University of California Press, 2005. P.7.

枊思思: “关系治理与制度治理世界政治与全球治理” [Ан Сысы. Управление на основе отношений и управление на основе системы] 国际关系研究文集/秦亚青主编。 -北京: 世界知识出版社,2014年第334–349页

门洪华,刘笑阳:“中国伙伴关系战略评估与展望” [Мэн Хунхуа, Лю Сяоян. Китайская стратегия партнерств: оценки и перспективы.] 世界经济与政治 2015 第2期第65–95页.

В конце статьи в разделах Литература и References приводится перечень цитированной литературы – только научные статьи, книги и документы (включая ссылки налитературу, размещенную в Интернете) в алфавитном порядке с указанием страниц для статей сборников и журналов (пример из ГОСТ 7.1-2003: А. М. Ловягин как историк книги [Текст] / И. Е. Баренбаум // Книжное дело в России во второй половине XIX — начале XX века : сб. науч. тр. / Рос. нац. б-ка. — СПб., 2000. — Вып. 10. — С. 208-219. Источник: https://docs.cntd.ru/document/1200034383). Сначала в алфавитном порядке приводится перечень работ на русском языке (кириллицей), затем по алфавиту – работ на европейских языках (латиницей), затем на восточных (китайском, японском, корейском).

Образец оформления Литературы и сносок

Лексютина Я.В. Экономическая дипломатия Китая в 21 веке // Проблемы Дальнего Востока, 2015, № 2.

Портяков В.Я. Внешняя политика Китайской Народной Республики в XXI столетии. М.: ИДВ РАН, 2015.

Портяков В.Я. Партнерство как инструмент современной внешней политики КНР. Общество и государство в Китае: XLI научная конференция. Институт востоковедения РАН Москва, Восточная литература, 2011.

Clinton H. America’s Pacific Century // Foreign Policy. October 11, 2011. Available at: http://foreignpolicy.com/2011/10/11/americas-pacific-century/ (дата обращения 14.09.2020)

Rossabi Morris. Modern Mongolia: From Khans to Commissars to Capitalists. Berkeley: University of California Press, 2005.

枊思思:“关系治理与制度治理世界政治与全球治理” [Ан Сысы. Управление на основе отношений и управление на основе системы] 国际关系研究文集/秦亚青主编。 -北京: 世界知识出版社,2014年.

门洪华,刘笑阳:“中国伙伴关系战略评估与展望” [Мэн Хунхуа, Лю Сяоян. Китайская стратегия партнерств: оценки и перспективы.] 世界经济与政治 2015 第2期.

За списком литературы в разделе References приводится перечень цитированной литературы на русском и европейских языках в алфавитном порядке (латиницей). Литература на русском языке транслитерируются по ГОСТу Р 7.0.34-2014 https://docs.cntd.ru/document/1200113788 (рекомендуем использовать автоматический транслит на сайте http://translit-online.ru/). Затем размещается литература на восточных языках, отдельно по языкам.

Сначала указывается автор (фамилия и инициалы курсивом), название статьи на языке оригинала [для восточных языков в квадратных скобках ФИО автора и название статьи на английском языке], название издания (журнала, сборника статей, монографии и т.д.), редактор (фамилия и инициалы курсивом), место, издательство, год, страница. Для журналов не указывается главный редактор и издательство, указывается том и номер. Названия журналов, сборников, монографий и архивов приводятся курсивом.

Образец оформления References

Leksyutina Ya.V.Ekonomicheskaya diplomatiya Kitaya v 21 veke [Economic Diplomacy of China in 21st century]. Problemy Dal’nego Vostoka, 2015, no. 2. (In Russ.)

Rossabi Morris. Modern Mongolia: From Khans to Commissars to Capitalists. Berkeley: University of California Press, 2005.

Portyakov V.Ya. Partnerstvo kak instrument sovremennoi vneshnei politiki KNR [Partnership as a tool of modern Chinese foreign policy]. Obshchestvo i gosudarstvo v Kitae: XLI nauchnaya konferentsiya [Society and state in China: XLI scientific conference]. Institut vostokovedeniya RAN, Moscow, Vostochnaya literatura, 2011.(In Russ.)

Portyakov V.Ya. Vneshnyaya politika Kitaiskoi Narodnoi Respubliki v XXI stoletii [People’s Republic of China Foreign Policy in XXI Century]. Moscow, IDV RAN, 2015.

Xi Jinping. O gosudarstvennom upravlenii [The Governance of China]. Peking, 2014. (In Russ.)

枊思思:“关系治理与制度治理世界政治与全球治理” 载国际关系研究文集/秦亚青主编。-北京: 世界知识出版社,2014年第334–349 [Ang Sisi. Relation-based governance and system-based governance.In: World Politics and Global Governance: Essays on International Relations. Qin Yaqing, ed. Beijing, Shijie zhishi chubanshe, 2014.] (In Chin.)

门洪华: “中国崛起及战略应对” 载国际观察 2004第3期 [Men Honghua. China’s Rise and its strategic response. Guoji guancha, 2004, no. 3.] (In Chin.).

苏格: “习近平外交战略思想全面领航” 载国际问题研究 2016第5期 [Su Ge. Comprehensive Analysis of Xi Jinping’s Ideas on Diplomatic Strategies. Guoji wenti yanjiu. 2016, no. 5.] (In Chin.) Available at: http://www.ciis.org.cn/gyzz/2016–09/26/content_9057017.htm (accessed 13.11.2018)


Материалы, оформление которых не соответствует требованиям редакции, возвращаются авторам на доработку. Материалы, написанные на плохом русском языке, не рассматриваются.

Авторы несут ответственность за точность цитат, достоверность фактов и статистических данных, правильность написания имен собственных, а также за разглашение сведений, не подлежащих публикации.

Перепечатка опубликованных материалов допускается только с разрешения редакции журнала.

Справка. Издательские стандарты